Why Do People Mistake Affectionate Words For Affection?

I didn’t plan this blog post. It just hit me. I was having a conversation with someone on Twitter about this new fad of calling everyone Dearie, Darling, My Love, Sweetheart, ati be be lo. We were agreed that the trend seemed to have been popularised by Mexican soap operas. Have you watched those things? This lady has vowed to a man (who hates her just as much as she hates him) that she will destroy him, and they are having a telephone conversation that goes something like this:

Marcos: I have told you never to call me at this time again, darling.

Mirinda: My love, I don’t care what you said. You will be a sorry mess by the time I am done with you.

Marcos: Empty words have always been your strength, my love.

Mirinda: Empty words? Darling, you have no idea what is coming at you.

Look, one has to ask, What demented planet are people like these from?

Anyway, my Twitter friend and I were chatting on about it,  when she responded to me with this: “Why do people mistake affectionate words for affection?” That question hit me like a bomb, but then thinking about it, I recalled that I had expressed similar sentiments about all the lovey-dovey and mushy exchanges that go on on Twitter for example. I know enough of sociology and human psychology to know that warm words make us feel good. As a rule, humans are vain and fickle. That’s why people mistake affectionate words for affection.

You read how people profess love for one another on Twitter, and you must wonder why the real world is in such a sad, sorry state. Sorry, people, but words are cheap. Very often, they mean nothing in the context of love and affection. Words of affection are not the same as affection in my books. A man slaps his wife around and then soothes her by telling her he loves her. Rubbish. A woman won’t go out of her way to please her husband, yet she professes love at every opportunity. Iranu.

Also read:  Motorola Nexus 6 Specifications

But hey, I’m just that old dude with  outlandish ideas about love and life. Perhaps there is an alternate universe where the words are actually the real deal. What do you think of affectionate words and affection itself? How much value do you place on those words and what are your expectations?

PS: If you’ve been mushing me up with sweet words on Twitter, Facebook or WhatsApp and then freeze on me when I attempt to kiss you when we meet in person, may God reward you. Standard disclaimer applies 🙂

Mister Mobility

I started blogging about mobile in 2004 as a fun way to share my passion for gadgets and mobile services. My other interests include digital media, speaking and teaching, photography, travelling, and dancing.

4 thoughts on “Why Do People Mistake Affectionate Words For Affection?

    • Dec 29, 2012 at 12:30 am
      Permalink

      Thanks, ronnie!

  • Dec 31, 2012 at 2:03 pm
    Permalink

    Gosh, this has been going on far longer than the popularisation of Mexican soaps in recent times!

    I have never been one for terms of endearment. Sometimes, to emphasise a point, or to patronise, I will use “love” and “dearie”. I target my victims well, but mistake those terms for affection? No way!

    Ok, maybe in a friendly kind of way…

  • Jan 3, 2013 at 7:57 pm
    Permalink

    Affection: fondness: fond or tender feeling toward somebody or something

    Affectionate: loving: feeling or showing affection

    so it’s its derivative no big difference

Leave a Reply

Advertisements
Advertisements